You Shi Wu Kong – Fearless because of reliance

You Shi Wu Kong Fearless Because Of Reliance

Chinese Idiom: 有恃无恐 (You Shi Wu Kong)

English Translation: Fearless because of reliance

pīn yīn: yǒu shì wú kǒng

Idiom Meaning: This idiom refers to having confidence and feeling unafraid due to having support or a source of reliance.

Historical Source: “Zuo Zhuan” (《左传·僖公二十六年》)

Idiom Story:

The story behind this idiom occurs during the reign of Duke Xiao of Qi, the son of Duke Huan of Qi. One year, the state of Lu suffered from a severe famine. Taking advantage of the situation, Duke Xiao led an army to attack Lu.

As the Qi army prepared to invade, Duke Xi of Lu sent Minister Zhan Xi to the Qi camp, ostensibly to express concern for the soldiers but really to dissuade them from invading. During their discussions, Duke Xiao asked Zhan Xi, “Are the people of Lu afraid?” implying that the approach of the Qi army would instill fear.

Zhan Xi confidently replied, “Not at all.” Duke Xiao was incredulous and further inquired, “Your royal house is in disarray, your granaries are empty, and the fields have no grass. What do you rely on to remain unafraid?”

In response, Zhan Xi explained, “We rely on the goodwill of our past kings and the belief that you, Duke Xiao, will continue the benevolent policies of your father, Duke Huan of Qi. This confidence allows us to remain fearless.”

Zhan Xi’s reasoning impressed Duke Xiao, leading him to withdraw his troops and avoid conflict with Lu.

This story illustrates the concept of “有恃无恐,” emphasizing how confidence derived from reliable support can dispel fear.

Scroll to Top