Chinese Idioms from Three Kingdoms Period

Wang Zi Fei Bo – Foolishly belittling oneself

Chinese Idiom: 妄自菲薄 (Wang Zi Fei Bo) English Translation: Foolishly belittling oneself pīn yīn: wàng zì fěi bó Idiom Meaning: This idiom describes an excessive sense of self-deprecation and an inferiority complex, indicating a tendency to undervalue oneself. Historical Source: 《前出师表》 (Memorial on the Expedition) by Zhuge Liang, the Prime Minister of Shu during the […]

Wang Zi Fei Bo – Foolishly belittling oneself Read More »

Wei Ji Cun Wang – Critical moment of life and death

Chinese Idiom: 危急存亡 (Wei Ji Cun Wang) English Translation: Critical moment of life and death pīn yīn: wēi jí cún wáng Idiom Meaning: This idiom describes a crucial moment that concerns survival or extinction. Historical Source: 《前出师表》 (Memorial on the Expedition to the North) by Zhuge Liang during the Three Kingdoms period. Idiom Story: After

Wei Ji Cun Wang – Critical moment of life and death Read More »

Dui Zheng Xia Yao – Administer the right medicine for the illness

Chinese Idiom: 对症下药 (Dui Zheng Xia Yao) English Translation: Administer the right medicine for the illness pīn yīn: duì zhèng xià yào Idiom Meaning: This idiom means to address a problem or situation with a suitable and appropriate solution. It emphasizes the importance of tailoring responses to specific conditions or issues, rather than applying a

Dui Zheng Xia Yao – Administer the right medicine for the illness Read More »

Chu Qi Bu Yi – Strike when the opponent least expects

Chinese Idiom: 出其不意 (Chu Qi Bu Yi) English Translation: Strike when the opponent least expects pīn yīn: chū qí bù yì Idiom Meaning: This idiom refers to executing an action or attack in a manner that is unexpected to the opponent, catching them off guard. Originally used in military contexts, it now broadly signifies doing

Chu Qi Bu Yi – Strike when the opponent least expects Read More »

Le Bu Si Shu – Delighted, but forgets Shu

Chinese Idiom: 乐不思蜀 (Le Bu Si Shu) English Translation: Delighted, but forgets Shu pīn yīn: lè bù sī shǔ Idiom Meaning: This idiom describes someone who is so absorbed in their current enjoyment or pleasure that they forget about their past or original responsibilities. Historical Source: Records of the Three Kingdoms (《三国志》), specifically the biography

Le Bu Si Shu – Delighted, but forgets Shu Read More »

Bu Zhi Suo Yun – Not Knowing What One is Saying

Chinese Idiom: 不知所云 (Bu Zhi Suo Yun) English Translations: Not Knowing What One is Saying pīn yīn: bù zhī suǒ yún Idiom Meaning: Originally used to express modesty, indicating that one does not know what to say. Today, it is often used to describe someone whose speech is incoherent or whose statements are confusing and

Bu Zhi Suo Yun – Not Knowing What One is Saying Read More »

Bu Qiu Wen Da – Not Seeking Fame and Success

Chinese Idiom: 不求闻达 (Bu Qiu Wen Da) English Translations: Not Seeking Fame and Success pīn yīn: bù qiú wén dá Idiom Meaning: This idiom means to not pursue fame or high status, often reflecting a modest or unambitious attitude towards achieving recognition or power. Historical Source: The First Memorial on the Expedition to the West

Bu Qiu Wen Da – Not Seeking Fame and Success Read More »

Wu Jia Zhi Bao – Something Priceless

Chinese Idiom: 无价之宝 (Wu Jia Zhi Bao) English Translation: Something Priceless pīn yīn: wú jià zhī bǎo Idiom Meaning: This idiom describes something that is so valuable that it cannot be measured by any monetary price. It is used to express the extraordinary worth or irreplaceable nature of an item or quality. Historical Source: Yin

Wu Jia Zhi Bao – Something Priceless Read More »

Scroll to Top