Chinese Idioms from Han Dynasty

Fen Bu Gu Shen – Rushing Forward Without Concern for Oneself

Chinese Idiom: 奋不顾身 (Fen Bu Gu Shen) English Translation: Rushing Forward Without Concern for Oneself pīn yīn: fèn bù gù shēn Idiom Meaning: This phrase describes a spirit of bravery and selflessness, emphasizing the willingness to move forward courageously without considering one’s own safety. It reflects a dedication to serving others and sacrificing oneself for […]

Fen Bu Gu Shen – Rushing Forward Without Concern for Oneself Read More »

Ye Lang Zi Da – Night Lang is arrogant

Chinese Idiom: 夜郎自大 (Ye Lang Zi Da) English Translation: Night Lang is arrogant pīn yīn: yè láng zì dà Idiom Meaning: This idiom metaphorically describes someone who is ignorant and uninformed yet holds an inflated sense of self-importance. Historical Source: “Book of Han” (《汉书·西南夷传》), which recounts the history of the southwestern tribes during the Western

Ye Lang Zi Da – Night Lang is arrogant Read More »

Yun Chou Wei Wo – Strategizing in the tent

Chinese Idiom: 运筹帷幄 (Yun Chou Wei Wo) English Translation: Strategizing in the tent pīn yīn: yùn chóu wéi wò Idiom Meaning: Originally referring to planning military strategies in a tent, it now generally means to strategize or direct affairs, especially in a commanding role. Historical Source: “Records of the Grand Historian” (《史记·高祖本纪》). Idiom Story: During

Yun Chou Wei Wo – Strategizing in the tent Read More »

Zuo She Dao Bian – Building a house by the roadside

Chinese Idiom: 作舍道边 (Zuo She Dao Bian) English Translation: Building a house by the roadside pīn yīn: zuò shè dào biān Idiom Meaning: This idiom metaphorically refers to a situation where many voices are heard, leading to confusion and disagreement, making it difficult to accomplish any task. Historical Source: The Book of the Later Han:

Zuo She Dao Bian – Building a house by the roadside Read More »

Ke Ji Feng Gong – Self-restraint for the public good

Chinese Idiom: 克己奉公 (Ke Ji Feng Gong) English Translation: Self-restraint for the public good pīn yīn: kè jǐ fèng gōng Idiom Meaning: This idiom refers to the practice of strict self-discipline and prioritizing public interests over personal desires. Historical Source: Book of the Later Han (《后汉书·祭遵传》). Idiom Story: Ji Zun (祭遵), known by his courtesy

Ke Ji Feng Gong – Self-restraint for the public good Read More »

Du Xian Ji Neng – Jealous of the virtuous and resentful of the capable

Chinese Idiom: 妒贤嫉能 (Du Xian Ji Neng) English Translation: Jealous of the virtuous and resentful of the capable pīn yīn: dù xián jí néng Idiom Meaning: This idiom refers to the jealousy or resentment directed toward individuals who possess good character and abilities. It highlights the negative consequences of being envious of those who are

Du Xian Ji Neng – Jealous of the virtuous and resentful of the capable Read More »

Zhi Da Cai Shu – Great ambition but shallow talent

Chinese Idiom: 志大才疏 (Zhi Da Cai Shu) English Translation: Great ambition but shallow talent pīn yīn: zhì dà cái shū Idiom Meaning: This idiom refers to someone who has lofty ambitions but lacks the ability to achieve them. It implies a disparity between one’s aspirations and actual capabilities. Historical Source: The idiom originates from Hou

Zhi Da Cai Shu – Great ambition but shallow talent Read More »

Bing Bu Yan Zha – All’s fair in war

Chinese Idiom: 兵不厌诈 (Bing Bu Yan Zha) English Translation: All’s fair in war pīn yīn: bīng bù yàn zhà Idiom Meaning: This idiom emphasizes the importance of using strategies and deception in warfare. It conveys the idea that in military operations, employing clever tactics to mislead the enemy is essential. Historical Source: Sun Tzu’s Art

Bing Bu Yan Zha – All’s fair in war Read More »

Qiong Dang Yi Jian – The older one becomes, the more resolute one should be

Chinese Idiom: 穷当益坚 (Tian Zhen Lan Man) English Translation: The older one becomes, the more resolute one should be pīn yīn: qióng dāng yì jiān Idiom Meaning: Originally, this idiom suggests that as one ages, their ambitions should grow stronger; it is now commonly used to describe individuals who remain energetic and determined even in

Qiong Dang Yi Jian – The older one becomes, the more resolute one should be Read More »

Tou Bi Cong Rong – Throw down the brush and join the army

Chinese Idiom: 投笔从戎 (Tou Bi Cong Rong) English Translation: Throw down the brush and join the army pīn yīn: tóu bǐ cóng róng Idiom Meaning: This idiom signifies abandoning literary pursuits to pursue a military career. It also reflects a person’s determination and ambition. Historical Source: Book of the Later Han (《后汉书·班超传》). Idiom Story: Ban

Tou Bi Cong Rong – Throw down the brush and join the army Read More »

Scroll to Top