Chinese Idioms from Spring and Autumn Period

Bu Zi Liang Li – Not Knowing One’s Own Strength

Chinese Idiom: 不自量力 (Bu Zi Liang Li) English Translation: Not Knowing One’s Own Strength pīn yīn: bù zì liàng lì Idiom Meaning: To overestimate one’s own abilities or underestimate the difficulty of a task; to act beyond one’s capabilities. Historical Source: Zuo’s Commentary (《左传·隐公十一年》) Idiom Story: During the Spring and Autumn period, there were two […]

Bu Zi Liang Li – Not Knowing One’s Own Strength Read More »

Tian Luo Di Wang – Heaven’s Net and Earth’s Web

Chinese Idiom: 天罗地网 (Tian Luo Di Wang) English Translation: Heaven’s Net and Earth’s Web pīn yīn: tiān luó dì wǎng Idiom Meaning: This idiom is used to describe a situation where the net of heaven and earth is cast, meaning the surroundings are so tightly secured that there is no way to escape. “罗” refers

Tian Luo Di Wang – Heaven’s Net and Earth’s Web Read More »

Tian Jing Di Yi – Heaven’s Law and Earth’s Principle

Chinese Idiom: 天经地义 (Tian Jing Di Yi) English Translation: Heaven’s Law and Earth’s Principle pīn yīn: tiān jīng dì yì Idiom Meaning: This idiom refers to principles that are correct, unchangeable, and thus indisputable. “经” (jīng) refers to rules or principles, while “义” (yì) refers to righteousness or moral standards. Historical Source: Zuo Zhuan (左传)

Tian Jing Di Yi – Heaven’s Law and Earth’s Principle Read More »

Yi Xiao Ren Zhi Xin, Duo Jun Zi Zhi Fu – Judge a Noble Person’s Intentions Using the Perspective of a Petty Person

Chinese Idiom: 以小人之心,度君子之腹 (Yi Xiao Ren Zhi Xin, Duo Jun Zi Zhi Fu) English Translation: Judge a Noble Person’s Intentions Using the Perspective of a Petty Person pīn yīn: yǐ xiǎo rén zhī xīn, duó jūn zǐ zhī fù Idiom Meaning: This idiom describes the act of using one’s own lowly or unscrupulous mindset to

Yi Xiao Ren Zhi Xin, Duo Jun Zi Zhi Fu – Judge a Noble Person’s Intentions Using the Perspective of a Petty Person Read More »

Sheng Tang Ru Shi – Ascend the Hall and Enter the Chamber

Chinese Idiom: 升堂入室 (Sheng Tang Ru Shi) English Translation: Ascend the Hall and Enter the Chamber pīn yīn: shēng táng rù shì Idiom Meaning: This idiom is used to commend someone who has achieved a high level of expertise or proficiency in a particular field. It signifies that the person has progressed beyond the basics

Sheng Tang Ru Shi – Ascend the Hall and Enter the Chamber Read More »

Wen Zhi Bin Bin – Elegant and Poised

Chinese Idiom: 文质彬彬 (Wen Zhi Bin Bin) English Translation: Elegant and Poised pīn yīn: wén zhì bīn bīn Idiom Meaning: This idiom describes someone who is both cultured and refined, displaying grace and elegance in both demeanor and behavior. It emphasizes the harmonious balance between intellectual achievements and personal qualities. Historical Source: The Analects of Confucius

Wen Zhi Bin Bin – Elegant and Poised Read More »

Yi Qiang Ling Ruo – Bully the Weak by Relying on Strength

Chinese Idiom: 以强凌弱 (Yi Qiang Ling Ruo) English Translation: Bully the Weak by Relying on Strength pīn yīn: yǐ qiáng líng ruò Idiom Meaning: This idiom refers to the act of using one’s power or strength to oppress or mistreat those who are weaker or less powerful. Historical Source: Zhuangzi (《庄子·盗跖》) Idiom Story Dao Zhi (盗跖)

Yi Qiang Ling Ruo – Bully the Weak by Relying on Strength Read More »

Yi Yi Dai Lao – Wait in a state of ease while the enemy grows weary

Chinese Idiom: 以逸待劳 (Yi Yi Dai Lao) English Translation: Wait in a state of ease while the enemy grows weary pīn yīn: yǐ yì dài láo Idiom Meaning: This idiom refers to the military strategy of remaining calm and rested while the enemy becomes exhausted from their efforts, thus gaining an advantage. Historical Source: The

Yi Yi Dai Lao – Wait in a state of ease while the enemy grows weary Read More »

Cong Shan Ru Liu – Readily follow good advice

Chinese Idiom: 从善如流 (Cong Shan Ru Liu) English Translation: Readily follow good advice pīn yīn: cóng shàn rú liú Idiom Meaning: It describes someone who is quick to accept and act upon wise and correct advice. Historical Source: Zuo Zhuan: Duke Cheng of Qi, Year 8 (《左传·成公八年》). Idiom Story In 583 BC, the King of

Cong Shan Ru Liu – Readily follow good advice Read More »

Scroll to Top