Idioms about Objects

Pang Tuo Da Yu – Pouring Rain

Chinese Idiom: 滂沱大雨 (Pang Tuo Da Yu) English Translation: Pouring Rain pīn yīn: páng tuó dà yǔ Idiom Meaning: Describes heavy rainfall. Historical Source: From the Book of Songs (诗经), “Xiao Ya” (小雅), specifically the poem “Jian Jian Zhi Shi” (渐渐之石). Idiom Story: The poem “渐渐之石” reflects the hardships faced by soldiers during their eastern

Pang Tuo Da Yu – Pouring Rain Read More »

An Song Qiu Bo – Secretly Sending Autumn Waves

Chinese Idiom: 暗送秋波 (An Song Qiu Bo) English Translation: Secretly Sending Autumn Waves pīn yīn: àn sòng qiū bō Idiom Meaning: Originally, this idiom referred to secretly conveying romantic feelings through subtle glances; it has since evolved to imply flattery or covertly forming relationships, often with a negative connotation. “Autumn waves” describes the clear and

An Song Qiu Bo – Secretly Sending Autumn Waves Read More »

Yuan Tou Huo Shui – Living Water from the Source

Chinese Idiom: 源头活水 (Yuan Tou Huo Shui) English Translation: Living Water from the Source pīn yīn: yuán tóu huó shuǐ Idiom Meaning: This idiom suggests that for knowledge to advance and for enterprises to develop, one must continually absorb new ideas and explore new questions. Historical Source: From Zhu Xi’s poem “Reflections on Reading” (《观书有感》)

Yuan Tou Huo Shui – Living Water from the Source Read More »

Duan He Chuan Jie – Short Rags with Frayed Edges

Chinese Idiom: 短褐穿结 (Duan He Chuan Jie) English Translation: Short Rags with Frayed Edges pīn yīn: duǎn hè chuān jié Idiom Meaning: This idiom describes tattered and shabby clothing. Historical Source: From The Biography of Mr. Wuliu (《五柳先生传》) by Tao Qian (also known as Tao Yuanming). Idiom Story: At the age of forty-one, Tao Qian

Duan He Chuan Jie – Short Rags with Frayed Edges Read More »

Duan Xiao Jing Han – Short and Vigorous

Chinese Idiom: 短小精悍 (Duan Xiao Jing Han) English Translation: Short and Vigorous pīn yīn: duǎn xiǎo jīng hàn Idiom Meaning: This idiom describes a person who is short in stature but sharp-witted and capable; it is often used to refer to writing, speeches, or expressions that are brief yet powerful. Historical Source: From Records of

Duan Xiao Jing Han – Short and Vigorous Read More »

Jie Lai Zhi Shi – Food Offered with a Sigh

Chinese Idiom: 嗟来之食 (Jie Lai Zhi Shi) English Translation: Food Offered with a Sigh pīn yīn: jiē lái zhī shí Idiom Meaning: This idiom metaphorically refers to insulting charity or alms, where refusing such offerings is viewed as a demonstration of integrity. Historical Source: From The Book of Rites (礼记), specifically The Lower Records of

Jie Lai Zhi Shi – Food Offered with a Sigh Read More »

Fu Gui Rong Hua – Wealth, Nobility, and Glory

Chinese Idiom: 富贵荣华 (Fu Gui Rong Hua) English Translation: Wealth, Nobility, and Glory pīn yīn: fù guì róng huá Idiom Meaning: This idiom describes a high position with great wealth and power. “富” (wealth) means having money; “贵” (nobility) refers to having a high social status; “荣华” (glory) signifies prosperity and fame. Historical Source: The

Fu Gui Rong Hua – Wealth, Nobility, and Glory Read More »

Luo Yue Wu Liang – The moon falls upon the roof beams

Chinese Idiom: 落月屋梁 (Luo Yue Wu Liang) English Translation: The moon falls upon the roof beams pīn yīn: luò yuè wū liáng Idiom Meaning: This idiom expresses a deep longing and remembrance for a friend. Historical Source: The idiom originates from a poem titled Dreaming of Li Bai (《梦李白》) by the Tang Dynasty poet Du

Luo Yue Wu Liang – The moon falls upon the roof beams Read More »

Ying Yu Pan Kong – Hard language spiraling in the sky

Chinese Idiom: 硬语盘空 (Ying Yu Pan Kong) English Translation: Hard language spiraling in the sky pīn yīn: yìng yǔ pán kōng Idiom Meaning: This idiom metaphorically describes writing that is vigorous, powerful, and full of momentum. Historical Source: The idiom originates from a poem titled Recommending Scholars (《荐士》) by Han Yu during the Tang Dynasty.

Ying Yu Pan Kong – Hard language spiraling in the sky Read More »

Scroll to Top