Idioms about Events

Shui Luo Shi Chu – When the water recedes, the rocks emerge

Chinese Idiom: 水落石出 (Shui Luo Shi Chu) English Translation: When the water recedes, the rocks emerge pīn yīn: shuǐ luò shí chū Idiom Meaning: This idiom means that the truth of a matter will eventually become clear. It suggests that just as rocks are revealed when water levels fall, the truth will be exposed over […]

Shui Luo Shi Chu – When the water recedes, the rocks emerge Read More »

Bu Shi Lu Shan Zhen Mian Mu – Unable to recognize the true face of Mount Lu

Chinese Idiom: 不识庐山真面目 (Bu Shi Lu Shan Zhen Mian Mu) English Translation: Unable to recognize the true face of Mount Lu pīn yīn: bù shí lú shān zhēn miàn mù Idiom Meaning: This idiom means that when one is too close to a situation or too deeply involved, they may not be able to see

Bu Shi Lu Shan Zhen Mian Mu – Unable to recognize the true face of Mount Lu Read More »

Bu Jiao Er Zhu – Punishing without teaching

Chinese Idiom: 不教而诛 (Bu Jiao Er Zhu) English Translation: Punishing without teaching pīn yīn: bù jiào ér zhū Idiom Meaning: This idiom refers to punishing someone without first educating or instructing them on the rules or expectations. It criticizes the practice of imposing penalties or severe consequences on individuals who have not been given a

Bu Jiao Er Zhu – Punishing without teaching Read More »

Bu Ru Hu Xue, Yan De Hu Zi – If you do not enter the tiger’s den, how can you get the tiger’s cub?

Chinese Idiom: 不入虎穴,焉得虎子 (Bu Ru Hu Xue, Yan De Hu Zi) English Translation: If you do not enter the tiger’s den, how can you get the tiger’s cub? pīn yīn: bù rù hǔ xué, yān dé hǔ zǐ Idiom Meaning: This idiom emphasizes that without taking risks, one cannot achieve success. It is often used

Bu Ru Hu Xue, Yan De Hu Zi – If you do not enter the tiger’s den, how can you get the tiger’s cub? Read More »

Bu Shi Zhi Xu – Need at an Unexpected Time

Chinese Idiom: 不时之需 (Bu Shi Zhi Xu) English Translations: Need at an Unexpected Time pīn yīn: bù shí zhī xū Idiom Meaning: This idiom refers to a need that might arise unexpectedly at any time, emphasizing the importance of preparation for unforeseen circumstances. Historical Source: Su Shi’s Later Ode to the Red Cliffs (《后赤壁赋》) from

Bu Shi Zhi Xu – Need at an Unexpected Time Read More »

Tian Xuan Di Zhuan – Heavenly Rotation and Earthly Revolution

Chinese Idiom: 天旋地转 (Tian Xuan Di Zhuan) English Translations: Heavenly Rotation and Earthly Revolution pīn yīn: tiān xuán dì zhuàn Idiom Meaning: This idiom is used to describe a situation where everything changes fundamentally, or it can describe a feeling of dizziness and disorientation. Historical Source: The Song of Everlasting Sorrow (《长恨歌》) by Bai Juyi

Tian Xuan Di Zhuan – Heavenly Rotation and Earthly Revolution Read More »

Tian Yi Wu Fen – Heavenly Clothes Without Seams

Chinese Idiom: 天衣无缝 (Tian Yi Wu Fen) English Translation: Heavenly Clothes Without Seams pīn yīn: tiān yī wú fèng Idiom Meaning: This idiom describes something that is flawless, with no visible flaws or imperfections. It can also refer to a piece of writing that is exquisitely crafted with no visible signs of editing or roughness.

Tian Yi Wu Fen – Heavenly Clothes Without Seams Read More »

Scroll to Top