You Ze Gai Zhi, Wu Ze Jia Mian – Correct what you have; if you have none, encourage yourself

You Ze Gai Zhi, Wu Ze Jia Mian Correct What You Have; If You Have None, Encourage Yourself

Chinese Idiom: 有则改之,无则加勉 (You Ze Gai Zhi, Wu Ze Jia Mian)

English Translation: Correct what you have; if you have none, encourage yourself.

pīn yīn: yǒu zé gǎi zhī, wú zé jiā miǎn

Idiom Meaning: This idiom advises people to correct their faults when pointed out and to encourage themselves to strive for improvement when they have none.

Historical Source: “The Analects” (《论语 · 学而篇》)

Idiom Story:

In ancient China, various philosophical schools and religions had their methods for cultivating moral character and self-discipline. One of Confucius’s most prominent disciples, Zeng Shen (also known as Zengzi), famously stated, “I reflect on myself three times a day: Am I loyal in my dealings with others? Am I trustworthy in my friendships? Have I studied and practiced what I have learned?”

Zengzi emphasized the importance of self-reflection, evaluating his actions from these three perspectives daily. The renowned Neo-Confucian scholar Zhu Xi later commented on Zengzi’s teachings, noting that Zengzi’s practice of self-examination—correcting what was wrong and encouraging himself in the absence of faults—embodies the essence of moral cultivation.

Thus, the idiom “有则改之,无则加勉” encourages individuals to engage in continuous self-assessment and improvement, promoting a mindset of accountability and growth.

Scroll to Top